Случайная музыка
Топовая музыка
|
Скачать мп3 быстро Concerto For Piano And Orchestra No. 24 in C Minor, K 491 "Larghetto"Мы нашли для вас песню Concerto For Piano And Orchestra No. 24 in C Minor, K 491 "Larghetto" от Vienna Mozart Orchestra. Мы будем очень рады, если вы насладитесь прослушивание этого музыкального произведения и оно принесёт вам радость. Эта музыка отлично подойдёт как для молодых, так и для опытных, которые наверяка найдут в ней что-то новое для себя.
Длительность: 07:26 Просмотры: 956 От того же автора Vienna Mozart Orchestra Видео:Видеоклип Ludwig van Beethoven - Fantasia for Piano, Chorus and Orchestra in C minor, Op. 80Schmeichelnd hold und lieblich klingen Graceful, charming and sweet is the sound
unseres Lebens Harmonien, Of our life’s harmonies, und dem Schönheitssinn entschwingen and from a sense of beauty arise Blumen sich, die ewig blühn. Flowers which eternally bloom. Fried und Freude gleiten freundlich Peace and joy advance in perfect concord, wie der Wellen Wechselspiel. like the changing play of the waves. Was sich drängte rauh und feindlich, All that was harsh and hostile, ordnet sich zu Hochgefühl. has turned into sublime delight. Wenn der Töne Zauber walten When music's enchantment reigns, und des Wortes Weihe spricht, speaking of the sacred word, muss sich Herrliches gestalten, Magnificence takes form, Nacht und Stürme werden Licht. The night and the tempest turns to light: Äuss're Ruhe, inn're Wonne Outer peace and inner bliss herrschen für den Glücklichen. Reign o'er the fortunate ones. Doch der Künste Frühlingssonne All art in the spring's sun lässt aus beiden Licht entstehn. Lets light flow from both. Großes, das ins Herz gedrungen, Greatness, once it has pierced the heart, blüht dann neu und schön empor. Then blooms anew in all its beauty. Hat ein Geist sich aufgeschwungen, Once one's being has taken flight, hallt ihm stets ein Geisterchor. A choir of spirits resounds in response. Nehmt denn hin, ihr schönen Seelen, Accept then, you beautiful souls, froh die Gaben schöner Kunst Joyously the gifts of high art. Wenn sich Lieb und Kraft vermählen, When love and strength are united, lohnt den Menschen Göttergunst. Комментарии:Новый комментарий |
|